谁知道聊斋志异里狼三则的第一则翻译?
有一屠户于夜晚归家,其担中肉已售罄,仅余些许骨头。途中遭遇两只狼,紧紧相随且行甚远。屠户心生惧意,遂取一块骨头扔去。其中一只狼获骨后停下,而另一只狼依旧紧追不舍。屠户复又拿起一块骨头扔出,后得骨之狼停下,先前得骨之狼却又跟了上来。骨头已然扔尽,两只狼仍如先前那般一同追赶屠户。屠户极为焦急且惧怕,唯恐前后皆遭狼之攻击。见野地中有一打麦场,场主人将柴草堆积于打麦场中,仿若小山之状。屠户遂奔至此处倚靠于柴草堆之下,放下担子拿起屠刀。两只狼皆不敢上前,瞪眼直盯着屠户。过了一会儿,一只狼径直离去,另一只狼仿若狗般蹲坐在前方。时间一长,那只狼的眼睛似闭上,神情甚是悠闲。屠户忽然跃起,持刀劈向狼头,又接连砍数刀将狼杀死。屠户正要上路,转身至柴草堆后查看,只见另一只狼正于柴草堆里打洞,欲从背后袭击屠户。狼之身躯已然钻进大半,仅有屁股和尾巴露在外边。屠户从后面斩断了狼的后腿,亦将其杀死。至此方明白先前那只狼佯装睡觉,原是用以诱骗对方。狼着实狡猾之极,然而须臾之间两只狼皆被斩杀,禽兽之欺骗手段能有几何?不过是给人们增添笑料罢了