政法学院的英语翻译应当怎么说?谢谢

已举报 回答
政法学院的英语翻译应当怎么说?谢谢
问在线客服
扫码问在线客服
  • 回答数

    8

  • 浏览数

    3,632

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

已采纳
政法学院
应该是:institute of political science and law
取消 评论
College of literature
取消 评论
an institute for politics and laws
取消 评论
Administrative Law School
取消 评论
学校主页上的翻译:ShanDong International University. 明显浮夸了。

中规中矩的翻译应该是:ShanDong foreign affairs translation college. 也不怎么好,但没偏太远。去学校的主页看了看,和“外事”关系不大,感觉学校起名本身就是个瑕疵。哈哈,扯远了!
取消 评论
Political and law institute
取消 评论
Political and law college
取消 评论
Dalian Translation & Interpretation College
取消 评论
ZOL问答 > 政法学院的英语翻译应当怎么说?谢谢

举报

感谢您为社区的和谐贡献力量请选择举报类型

举报成功

经过核实后将会做出处理
感谢您为社区和谐做出贡献

扫码参与新品0元试用
晒单、顶楼豪礼等你拿

扫一扫,关注我们
提示

确定要取消此次报名,退出该活动?